
Prickles (One Meter Line), 2017, cacti, stanchions, dimensions variable

Yao Qingmei, Prickles (One Meter Line), 2017, (detail)

Prickles (One Meter Line), 2017,

Prickles (One Meter Line), 2017, cacti, stanchions, dimensions variable

Yao Qingmei Touch (Security ‘X-Ray’ Machine) 2017 Installation view

Yao Qingmei Touch (Security ‘X-Ray’ Machine) 2017 (Detail)

Yao Qingmei Touch (Security ‘X-Ray’ Machine) 2017 (Detail)

Yao Qingmei Touch (Security ‘X-Ray’ Machine) 2017 Installation view

Yao Qingmei Molt (Body Inspection) 2017 Three-channel HD video Color & sound Chinese w/ English subtitles 9'

Yao Qingmei Molt (Body Inspection) 2017 Film still

Yao Qingmei Molt (Body Inspection) 2017 Film still

Yao Qingmei Molt (Body Inspection) 2017 Three-channel HD video Color & sound Chinese w/ English subtitles 9'
“蜕皮动物”项目
2017
在“蜕皮动物”(2017)这一项目中,姚清妹通过《刺(一米线)》,《触(安检机)》,《蜕(人身检查)》三件作品制造出一个庄严与诙谐并置的“安全检查”现场。她设计的机制强制参观者进入一个由放置着仙人掌的伸缩隔离带组成的狭窄通道。经过这一“危险”通道后,参观者的身体被依次输送进《触(安检机)》,柔软的黑色鸵鸟毛代替了铅帘,拂过参观者全身时带起一阵激灵;冥想音乐回响在机器内部,艺术家模仿瑜伽放松术的指示让人卸下防备。然而参观者在享受装置的按摩与安抚的同时,也接受着安检机和其他参观者的审视。
三屏影像《蜕(人身检查)》延续了姚清妹对音乐、舞蹈、文本与影像间复杂张力的兴趣。女舞者与安检员构成了一个“人身检查”歌舞剧表演现场,分别以滑稽脱衣舞与机械舞表现赤裸生命与权力机器的螺丝钉两极。合唱团以类似古希腊歌队的形象出现,是内置在作品中的观众;他们在戏剧的进程中充当强有力的审判者,讥讽角色,作出神意的判决,但同时亦是戏谑旁观的乌合之众。舞蹈与音乐的间隙有时出现漫长的静止与沉默,此时的参观者便被女舞者、安检员与歌队久久凝视着——第四面墙的在场使空间真正成为一个全景敞视(Panopticism)的剧场。肃穆的唱诗班风格音乐和玛丽莲·梦露的歌曲交替出现——这种杂糅方式在姚清妹的作品中并不少见。在唱词中艺术家同样运用拼贴手法,将“老大哥”“利维坦”“深渊”“神圣人”“圆形监狱”等文学与哲学概念挪用、置换,成为安全检查流水线的注脚。